Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
№ 10, 2020

№ 9, 2020

№ 8, 2020
№ 7, 2020

№ 6, 2020

№ 5, 2020
№ 4, 2020

№ 3, 2020

№ 2, 2020
№  1, 2020

№ 12, 2019

№ 11, 2019

литературно-художественный и общественно-политический журнал
 

читайте в октябре

Октябрь уж наступил — и номер, собранный целиком на удаленке, состоявшийся благодаря нашим замечательным авторам и самоотверженным редакторам, открывает подборка новых, интонационно свежих стихотворений Игоря Волгина под общим названием «Не будите меня по утрам». Поэтический раздел продолжают экспериментирующий с ритмом Владимир Козлов («Кафе “Унылая элегия”»), Ирина Перунова («Так наша жуть благоуханна…») и дебютант журнала Анатолий Величко («По ключевым словам»), а в рубрике «Архив» печатается поэт, убитый тридцатилетним в волгоградском подъезде, — Леонид Шевченко («В пиджаке неудобном из Польши»). Проза номера представлена в необычных жанровых и стилевых решениях, начиная с дебютантки из Якутска Татьяны Филипповой, вкрапляющей в русский текст экзотические слова и обозначения (повесть «Сборка №1. Ысыах»). Что касается постоянных авторов, то и они пробуют новые форматы: Нина Горланова в «Моих снах» пересекает границы бывшего-небывшего, земного-приснившегося (и записанного читателю на радость), Эргали Гер в «Ремедиос» соединяет повесть о детстве с балладой, Владимир Кантор в «Плетке из чертополоха» преображает семейное воспоминание в новеллу, Никита Немцев («Рассказы на розовой бумаге») разбавляет реальность фантасмагорией, и на этом разностилевом фоне Александр Хургин отвечает за правду жизни — в прошлом и настоящем.

Октябрьский номер отмечен вниманием к советской политической и литературной истории. Самой объемной публикацией здесь стали записки переводчика-дипломата Павла Палажченко «Профессия — переводчик» (с его новеллами читатель мог познакомиться в одном из предыдущих номеров). Протяженность откровенных, поелику возможно, записок синхрониста генсеков и министров иностранных дел обо всех кризисных точках внешней политики доходит до перестройки, до Рейгана и Буша, а заканчивается уходом Михаила Горбачева с президентского поста. Записки Палажченко отличает особое качество — он пишет о ежедневном движении политики как о непрекращающейся  работе.

Номер насыщен литературно-историческими материалами. Рубрику «Год Пастернака» продолжает филолог Сергей Калашников, прокладывая путь к юбилею Мандельштама — уже близко, в 2021-м! — через Пастернака и пушкинские «Стансы». «Пристальным прочтением» реплик у Чехова и строк Ахматовой сквозь стихотворения Тютчева прицельно занят литературовед Павел Глушаков. Критик Геннадий Кацов внимательно читает стихи метаметафориста Александра Еременко.

В эссе Евсея Цейтлина «Перечитывая молчание» и Ирины Машинской «Автобус №1» звучат неповторимые авторские голоса.

Инна Булкина дистанцированно, как, впрочем, и остальные авторы этого номера, представляет — глядя из Киева — свое дистанцированное (спасибо Журнальному Залу) впечатление от «Чтения в карантине», рубрика «Переучет».

В «Наблюдателе» Артем Пудов пишет об «Изборнике» Сергея Стратановского, Александр Марков о книге Ольги Седаковой «Перевести Данте», Кирилл Ямщиков о новом романе Ксении Букши, Богдан Агрис — о сборнике в честь 70-летия Михаила Эпштейна, Наталия Черных — о стихах Евгении Джен Барановой, Светлана Щелкунова — о детской книге Надежды Беленькой, Владислав Китик — о Наде Делаланд, Людмила Казарян — о книге Сергея Лейбграда. В очередной «Скорописи» Ольги Балла размышляет о книгах Павла Успенского и Вероники Файнберг, Марии Елиферовой и Александра Долинина.

 

 

 

Подписка на электронную версию журнала

Напоминаем, что оформить полугодовую или годовую подписку на электронную версию журнала, а также купить его отдельные номера в электронном виде можно на этом сайте в разделе «Подписка и распространение».

Первые подписчики уже появились. Присоединяйтесь!

 

 

Пользовательское соглашение  |   Политика конфиденциальности персональных данных

Условия покупки электронных версий журнала
info@znamlit.ru