НАБЛЮДАТЕЛЬ
презентация
«Увидеть то, что видишь только ты один»
Презентация книги Дмитрия Крымова «Своими словами», вышедшей в издательстве «Новое литературное обозрение», состоялась в конце июня в Театре им. Пушкина после показа спектакля «Костик» (по чеховской «Чайке»).
В Пушкинском фойе театра книгу представляли главный редактор издательства «НЛО» Ирина Прохорова, писатель Дмитрий Быков и сам Дмитрий Крымов, автор книги, в которой собраны «режиссерские экземпляры девяти спектаклей, записанные до того, как они были поставлены». Среди них, в частности, и пьеса «Костик», первый показ которой состоялся перед презентацией.
Обращаясь к аудитории, Ирина Прохорова сказала: «Книга, которая вышла в издательстве “НЛО” (я очень горжусь замечательным сотрудничеством с Дмитрием Крымовым), — это прекрасный повод для разговора: а что это такое? Художественная фантазия? Своеобразная художественно-критическая рефлексия над классикой? Пьеса? Или это, действительно, запись режиссерского сценария? На самом деле, это и то, и другое, и третье, и вместе с тем это прекрасная книга. Я ее читала, разумеется, до того, как увидела сегодняшний спектакль. И возникает ощущение, что, с одной стороны, вроде бы в тексте все отражено, но с другой стороны — визуализация и сценическое воплощение — это совсем другое. То есть — было “2D”, а теперь “3D”, но тем не менее это какой-то единый замысел, и это те самые “новые формы”, синтетическое искусство, о котором говорят с начала ХХ века и продолжают спорить. А между тем художники создают прекрасные новые художественные формы и умеют их проецировать на разные художественные средства. Я поздравляю всех и с премьерой, и с книгой. И надеюсь, что вы прочтете ее и будете потом бегать на спектакли и сравнивать, как раньше старушки приходили в филармонию с партитурой и следили за тем, как играет оркестр. Я думаю, что это дополнительное удовольствие — читать эти тексты, а потом приходить и смотреть, как они воплощаются на сцене».
Как всегда, ироничный к себе и окружающим писатель Дмитрий Быков обратился к собравшейся в Пушкинском фойе публике: «Я постараюсь быть предельно краток, потому что театр — не моя сфера, но как литератор скажу уверенно, что, конечно, всем писателям и как бы писателям, типа меня, Дмитрий Крымов сделал огромное одолжение, пойдя в режиссуру. Как говорил Лев Толстой о Лермонтове: “Если б этот мальчик прожил еще десять лет, нам всем нечего было бы делать”. Эта книга —великолепная рефлексия художника и режиссера по поводу классического репертуара, которая читается гораздо лучше, чем большая часть современной литературы».
«У меня есть очень серьезная «отмазка», почему я вообще посягнул на не свою область, — говорит о книге Дмитрий Крымов.—Потому что самое главное в ней — это предисловие, разговор с Инной Натановной Соловьевой. Вы знаете, кто это? Это историк театра, друг моих родителей, она все знает о Станиславском и русском театре. Моя мама всегда говорила, когда нужно было что-то выяснить или уточнить: “Нужно Инне позвонить”. Она знает просто все! Вы, когда прочитаете, то поймете, что это самое серьезное, что в этой книжке есть. Так вот, ей попался мой мхатовский сценарий “Сережа” (то, что мы делали по Анне Карениной), и она начала говорить такие слова, которые я как-то с удивлением отнес к себе и начал собирать сценарии, чтобы дать ей еще почитать, потому что это тема меня очень взволновала. Она это восприняла как режиссерские сценарии.
Я к этому совсем не отношусь как к литературе, это первоначальные импровизации для строительства спектакля — вот что это такое. Это первые варианты, и, если сравнить с вариантами, которые у помрежей и по которым все эти спектакли идут сейчас, они очень сильно отличаются. Очень! Там во многих местах так и написано: «импровизируют на такую-то тему», ну, как в комедии дель арте. И многие тексты которые вы сегодня услышали в спектакле, вы там не прочитаете. Это то, с чего только начинается спектакль. Для меня, честное слово, это как инструкция. Как столяр бы рассказал, какое он берет дерево, с какого склона… Собственно, книжка про это».
Из телефонного разговора с Инной Соловьевой, который Крымов считает отправной точкой в создании этой книги: «Театр не служит драматической литературе, он идет от нее, равно как от жизни. Он существует потому, что существует такое возбуждающее, собственное, новое дарование, которое люди начали ощущать в себе и которое было потом признано как режиссерское дарование. Это способность сразу за прочитанным увидеть то, что видишь только ты один. Режиссура — это еще и вход в твою жизнь, это память о других спектаклях, это все вместе. Она не враждует с текстом, она живет им, она живет с ним. Это духовный акт».
Мария Михайлова
|