НАБЛЮДАТЕЛЬ
рецензии
Просьба расшифровать самостоятельно
Ян Выговский. Ranit odnogo, zadenet vseh: Первый сборник. — М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2018. — (Поколение. Вып. 52).
Ян Выговский родился в 1992 году в Москве, учился в Литературном институте (семинар поэзии Олеси Николаевой). Публиковал рецензии в журналах «Знамя», «Воздух», «Новое литературное обозрение». Ведёт в сетевом журнале «Дискурс» раздел «Непрозрачные смыслы», посвящённый современной литературе, вместе с К. Воровичем курирует цикл литературных чтений и дискуссий «Позиции». Стихи, публиковавшиеся до сих пор только в Интернете, входили в длинный список премии «Дебют» (2014) и премии Аркадия Драгомощенко (2017). Теперь, наконец, он выпустил первый сборник.
Стихи Выговского — это, без сомнения, код. Можно даже сказать – свой, особенный язык, который довольно трудно понять с ходу. Мне, почти ровеснику Яна, некоторые его идеи понятны — например, интерактивные элементы в тексте, приглашение зарегистрироваться, как на сайте:
Выговский заявил о своём похищении
Зарегистрироваться и принять участие можно здесь
Понять текст, подобрать ключ к его шифрам помогают и характерные для Выговского повторяющиеся элементы. «A ja» и «У» отсылают читателя к текстам Ростислава Амелина, — правда, у Выговского «У» означает уже не неандертальца, как у Амелина, а узников, пострадавших от репрессивной власти:
Уже в 1939 г. было расстреляно большее число у., а 1500 у. были вывезены на восток.
Еще одна кодовая игра — фонетические транскрипции, написанные транслитом, кириллицей и фонетическими значками. Это делает восприятие текста более острым: [выстр’иел] действительно раздаётся хлопком в сознании. Такую форму написания автор выбрал и для названия книги (которую в целом я отнёс бы к жанру поэмы).
RANIT ODNOGO, ZADENET VSEH
«A ja» иногда плавно ложится в строфу, а иногда коряво выпирает неудобным «А» — оставаясь притом уместной единицей поэтического текста.
Просьба расшифровать самостоятельно,
С уважением, расшифровщик.
Вторую часть книги — [НЕОБХОДИМОСТЬ ОПРОВЕРЖЕНИЯ НЕГАТИВНЫХ ПОСЛЕДСТВИЙ] — сам автор называет «парамистерией». Это, по большей части, прозаический текст с отдельными стихотворными фрагментами. Здесь внимание привлекают аллюзии на комментарии к «Улиссу», и автор подтверждает это прямым заявлением:
написав это заглавие в стиле Говорящего,
должно найти столь же краткую
форму
почему не модернизм, почему всякий
оттенок вызывает внутренний протест
самых мрачных психологических фактов
Разобраться в текстах Выговского помогает и встроенная в стихотворения рефлексия:
это не прагматический, не кинематический и даже не
критический дискурс-анализ, не вторжение извне
прямой сублингвальный дискурс, заключающийся в
пребывании под языком,
переход в процесс обращения через ряд свойств
Парамистерия описывает, по сути, обыденное событие, но Выговскому удаётся сделать из него событие языковое. В этом событии имеет значение всё — от взгляда Говорящего до обстановки комнаты. Элементы действия входят в поле зрения читающего скудно, сжато, коротко и сдержанно.
Третье включённое в книгу произведение Выговского — «[Стихии против капиталистов]» — новаторская попытка «овеществить» текст. Написанная короткими фрагментами-кадрами, эта часть сборника хорошо укладывается в современное клиповое сознание. «Стихии против капиталистов» — межжанровый синтез, вовлекающий читателя в модернистскую игру, в которую приходится вчитываться-вгрызаться буквально в каждой строке.
Во всех стихотворениях книги можно увидеть попытки создания альтернативного языка. Вырванные из обычной среды обитания, в новой, неестественной для себя среде слова оживают вновь, заставляя читателя задуматься о том, что лежит в основе понимания текста, языка вообще и его применения.
Языковые игры у Выговского создают особую реальность. Слова здесь используются одновременно в разных значениях, в том числе — в пределах одного предложения («Жидкая ипостась воды представлена, можно идти дальше мысленно начинать наполнять ипостасью»), мигрируют из строки в строку. С каждым новым предложением текст наращивает самобытность, сохраняя при этом семантическую цельность.
В рецензиях на тексты Выговского с завидным постоянством упоминается связь его поэзии с политикой. На самом деле ему очень важна самобытность речи. В отличие, скажем, от Ростислава Амелина (который из поэтов — ровесников Выговского приходит на ум прежде всего), обращённого в своём творчестве к болезненным вопросам бытия, Выговский едва ли не главным образом сосредоточен на особенностях языка. Название «Стихии против капиталистов» — едва ли не единственное, что связывает это произведение с политикой. Далее читателю остаётся только погружаться в языковые метаморфозы и вникать в семантику текста.
Польди Блум
|