Андрей Тарасов.
Лаврушинский венок в лицах и страницах. (Судьбы, драмы, травмы писательского
дома. Неожиданные прочтения забытого и забитого. Перья золотые и ржавые.) — М.:
Новая элита, 2013;
Ольга Никулина.
Лаврушинский, 17. Семейная хроника писательского дома. — М.: Новая элита, 2013.
Московское
издательство «Новая элита», существующее с 1998 года, ставит задачей
«отобразить экономические проблемы» и «полнее раскрыть общественно эстетическую
жизнь общества». Выпускает оно справочную и энциклопедиче-скую литературу,
исторические путеводители по районам Москвы, мемуары, романы. Две книги, о
которых пойдет речь ниже, написаны об одном и том же — о Доме писателей в
Лаврушинском переулке, но по-разному. Это два противоположных взгляда на один
предмет. У Ольги Никулиной — лирические воспоминания о семье, детстве, друзьях,
быте, что отражается в названиях глав: «Новоселье», «Двор», «Гости в гостях»,
«Сквер»... Повествование Андрея Тарасова (в «Знамени» печатался его роман
«Болотный марш») по жанру ближе к энциклопедии, в нем фигурирует около
пятидесяти персонажей; но вы-строено оно не по алфавиту. Это взгляд на прошлое
из сегодня, выраженный дерзко и субъективно.
В Москве есть несколько домов,
имеющих название. Дом в Лаврушинском — один из первых писательских домов, построенный
в 1936 году, заселенный в 1937-м, к двадцатилетию Советской власти. Сначала он
был кооперативным. Квартиры четырех- трех- и двухкомнатные. У Пастернака,
например, не хватило денег на трехкомнатную, и он поселился в «двушке».
Четырехкомнатные на верхних этажах купили: знаменитый конферансье Гаркави с не
менее знаменитой женой-певицей Лидией Руслановой (не писатели, но нет правил
без исключений), писатель Лев Никулин с женой, артисткой Малого театра
Екатериной Рогожиной... А потом товарищ Сталин передумал, и дом стал
муниципальным. Говорили, что деньги, которые писатели внесли в кооператив,
вернули им в виде облигаций денежного займа. А квартиры стали распределять
через Литфонд Союза писателей, о чем мы узнаем из книги Ольги Никулиной;
распределение шло «согласно негласной табели о рангах», а писатели, приехавшие
в новый дом, «ощущали себя перенесенными в глухое русское захолустье». Ничего
себе «захолустье»: рядом — Кремль, напротив — Третьяковка, с нижних этажей на
верхние прибегали любоваться видом «от моста до моста, от Дома Пашкова до
Красной площади»... Семен Кирсанов, глядя на окрестности из окон Никулиных,
воскликнул: «Лева, да это же Брейгель!»…
В обеих книгах последовательность
рассказов о жильцах Дома носит совершенно свободный характер — не по датам
заселения и не по ранжиру. Ранжир у авторов свой, и жанр тоже. Свое отношение к
каждому персонажу Тарасов заявляет названиями глав: «Почем фунт счастья»;
«Чучело орла»; «Цемент соцреализма»; «Циркач стиха»; «Бровеносец в потемках»;
«Бендериада как выход из ада»… А вот заголовки в другой тональности: «До чего ж
мы гордимся, сволочи…»; «Все потеряно, кроме лица и чести»; «Рыцарь советской
мечты»; «Командор гамбургского счета» — это Пастернак, Олеша, Каверин, В.
Шкловский…
Все же открывается «энциклопедия»
Тарасова буквой «А», причем двойной — главой о Викторе Ардове и Анне Ахматовой.
Почти в конце всего списка — еще одно «А», Маргарита Алигер. А между ними —
почти весь Союз писателей: Паустовский, Павленко, Гладков, Кирсанов, Ильф и
Петров, Федин, Нилин, Луговской, Яшин, Инбер, Либединские, Чуковский,
Сельвинский и др.
Сам В.Е. Ардов в Лаврушинском почти
не жил — обменял свою «двушку» на Ордынку, где частенько и живала у него Анна
Андреевна. Но тем не менее след в Лаврушинском оставил. И в обеих книгах —
Ольга Никулина тоже часто пишет о нем как о друге семьи. Тарасов свою главу об
Ардове назвал «Шутник из королевской свиты». Шутник — потому что был сатириком
и юмористом, а «свита» вокруг него — из королей литературы: Ахматова,
Мандельштам, Цветаева, Зощенко, Лев Гумилев, Слуцкий и другие не менее
достойные люди. Да и сыновей Ардова — Алексея Баталова, Михаила и Бориса
Ардовых — можно отнести если не к «королям», то к «принцам»... Однако автор не
преуменьшает и литературных заслуг В.Е. Ардова: его сочинения были в репертуаре
любимцев эстрады — Хенкина, Рины Зеленой, Аркадия Райкина, и книги его выходили
(теперь уже многие этого не знают). Виктор Ефимович Ардов был человеком
штучным, такие случаются один-два в эпоху. В нашу был еще один такой, —
писатель Ивич, о нем писала Н.Я. Мандельштам, — он давал пристанище Ходасевичу,
Мандельштаму, Ахматовой и другим опальным и запрещенным, хранил их рукописи, за
что сам в любую минуту мог сесть, — пример такого поведения в самые подлые
времена поддерживает и дает надежду. И то, что повествование начинается именно
с Ардова, — хороший зачин для книги.
Следующая глава названа строчкой из
песни Галича «До чего ж мы гордимся, сволочи, что он умер в своей постели» — о
Б.Л. Пастернаке. С квартирой ему повезло не очень. Мало того что была тесной, —
во время войны в ней расположилась зенитная точка и вместе с мебелью погибли
работы и архив его отца, художника Л.О. Пастернака.
Тарасов приводит два письма
Пастернака — Сталину и Горькому, отмечая, что «прошения» связаны с «литературными
обязательствами»: «…Я давно мечтал поднести Вам какой-нибудь скромный плод моих
трудов, но все это так бездарно, что мечте, видно, никогда не осуществиться…».
Эти убийственно самоуничижительные строки — благодарность за освобождение сына
и мужа Ахматовой (увы, обманно-краткое). В заключение этого очерка автор
спрашивает: «Почему так много про Пастернака?». И отвечает: «Потому что он стал
проверкой на всеобщую вшивость». Пожалуй, это и есть ключ к книге А. Тарасова.
Призовое место по мировому признанию
среди жителей дома с Пастернаком делил Илья Эренбург. Однако Пастернак не
принимал позицию Эренбурга: «Такие люди мне непонятны и неприятны
неестественностью положения и двойственностью своей роли». Глава о нем
называется «Улисс кровожадного века, или Укрощение “Лохматого”». Где все же
«кровожадный» укротил «лохматого»… А. Тарасова, конечно, увлекла уникальная
биография этой личности и пробелы в ней, которые так и остались загадкой,
несмотря на то, что и сам Эренбург достаточно написал о себе, и другие постарались.
Как складывалась эта биография, по каким законам, общественным и человеческим?
Вначале — полный «букет» трудного подростка из еврейской семьи, наставление на
путь истинный старшеклассником Николаем Бухариным и большевистским кружковцем
Гришей Брильянтом (в будущем — нарком финансов Сокольников). Затем арест,
тюрьма, прошение отца об освобождении и отъезд на лечение за границу (царское
правосудие!). Проживание в Вене у «видного социал-демократа Х» — через двадцать
лет после смерти Эренбурга названо имя этого «Х» — Троцкий.
Первый сборник стихотворений
(1910), первый кумир — не Ленин, а Папа Иннокентий VI. Первая мировая война,
воодушевление русской революцией. Возвращение домой, метание между красным и
белым террором. Выбор: нищий поэт становится дипкурьером. Арест за шпионаж в
пользу Врангеля — освобождает все тот же Бухарин, направляет к заму
Дзержинского Менжинскому. И — деликатная услуга: за границей связывать
«сочувствующих» с «нашими людьми». «Связал» Сергея Эфрона. Далее — бесконечные
метания из стороны в сторону, всю жизнь — из огня да в полымя... Последнее
деяние — повесть «Оттепель», которую сам считал слабой. Тем не менее название
ее стало символом эпохи.
Почему А. Тарасов так подробно
пишет об Эренбурге (а я вслед за ним)? Одна из причин: это имя забыто. Однако
биография Эренбурга — наглядная иллюстрация принципов выживания в условиях
советского «контрастного душа».
Пастернак говорил о «перековке
перьев»: «Даже Вс. Иванов, честнейший художник, делал в эти годы подлости,
делал черт знает что, подписывал разные гнусности, чтобы сохранить в
неприкосновенности свою берлогу — искусство. Его, как медведя, выволакивали за
губу, продев железное кольцо… Он делал это, а потом снова лез в свою берлогу —
искусство. Я прощаю ему это. Но есть люди, которым понравилось быть медведями,
кольцо из губы у них вынули, а они, все еще довольные, бродят по бульвару и
пляшут на потеху публике».
За покорность цепь удлиняют —
например, поездками за границу, недоступными простым гражданам. Одним из тех
«медведей» был Лев Никулин. Естественно было бы ожидать от Ольги Никулиной
подробного рассказа о творчестве отца. Но она не называет в своих воспоминаниях
ни одной его книги. Даже когда говорит о присуждении Сталинской премии («В 1952
году папа получил Сталинскую премию третьей степени. Это было больше похоже на
бедствие. Такого количества людей в нашем доме я не видела»). Между прочим,
премия за роман «России верные сыны», — сообщает Тарасов. Часть главы о Л.
Никулине основана на интервью Тарасова, взятого у Ольги Никулиной, из которого
мы узнаем о писателе куда больше, чем из воспоминаний дочери. В ее
воспоминаниях отец прежде всего — мягкий, веселый, гостеприимный, общительный
человек, знающий и любящий поэзию — постоянно читает дочкам то Мандельштама, то
Ахматову, в то время запрещенных. И среди гостей его, помимо артистов, коллег
его жены, — Ардовы, Ахматова, Олеша, Лидия Русланова... Судя по воспоминаниям
дочери, он постоянно находится в заграничных поездках. «Опытный парижанин».
Привозит запрещенные книги в то время, когда за них сажали, выполняет разные
поручения.
Как и Эренбург, в юности он писал
стихи, а потом из артистического кафе «Хлам» прыгнул прямо в члены афганской
миссии, затем стал заведующим политической частью Балтфлота, начал писать
авантюрно-революционную беллетристику. Накануне Первого съезда писателей
отметился статьей против «тлетворного влияния Запада» («Железный занавес»)…
Последний его роман «Мертвая зыбь» (1967) — о доблестных чекистах. Его
экранизирует Сергей Колосов под названием «Операция “Трест”». Тарасов резко
пишет об этом романе, а мне хочется кое-что добавить к тому, что он говорит.
В архиве Ю.О. Домбровского
обнаружился отзыв В.В. Шульгина об этом романе и фильме. Шульгин консультировал
Л. Никулина по поводу операции «Трест». Запись сделана 07.ХI.1968 в Доме
творчества Голицыно, где Домбровский и Шульгин жили одновременно и подружились.
Цитирую начало: «… Название это очень удачно. Это действительно нечто мертвое,
и, прикасаясь к этим мертвецам, рискуешь заразиться трупным ядом. Поэтому я и
отказался принимать какое-либо участие в экранизации и “телевизировании”
“Мертвой зыби”. Перед написанием этой книги Л.В. Никулин приехал ко мне в
Голицыно и сказал: “Всех тех лиц, о которых пойдет речь, я никогда не видел, вы
же видели многих из них, поделитесь со мною вашими живыми впечатлениями”. И три
дня я диктовал Льву Никулину, стараясь как можно добросовестнее рассказать ему
все, что знал. Он поблагодарил меня и затем в книге написал все наоборот. И
когда, незадолго до его смерти, я встретился с ним и упрекнул его, он сказал:
“Вы, Василий Витальевич, рассуждаете по-детски, хотя не так уж молоды. Разве я
свободен писать так, как хочу? Надеюсь, вы меня поняли?”.
Я понял и пожалел его. Sit tibi
terra levis. (Пусть будет тебе земля легка). Но это не избавляет меня от долга
хотя бы немного восстановить правдивые образы некоторых людей…» (из архива
Клары Турумовой-Домбровской. Не печаталось.).
Л. Никулин имеет и заслуги перед
нашей культурой. Он сумел вернуть на Родину часть архива И.А. Бунина,
договорившись с его вдовой Верой Николаевной, с которой был знаком по ранним
литературным кружкам. И инициировал в журнале «Москва» первую публикацию Бунина
— «Темные аллеи».
Чем дальше углубляешься в эти
«книги-путеводители», тем чаще вспоминаются строки Высоцкого: «Что за дом
притих, / Погружен во мрак. / На семи лихих / Продувных ветрах…». Какие судьбы,
«драмы», «травмы»! Практически нет писателей, которых не переехала бы «эпоха
войн и революций».
Юрий Карлович Олеша (по-моему,
любимый герой Андрея Тарасова) — человек-загадка: сколько о нем написано,
сколько сломано перьев. А сколько написано им самим? Всего-ничего. Но какое это
«ничего»! Человек, неспособный приспособиться — так определяет его автор
«Лаврушинского венка». И главу о нем называет «Все потеряно, кроме лица и
чести».
Михаил Голодный (о нем — у Ольги
Никулиной) — правоверный советский поэт, погибший в 1949 году на улице
Воровского под колесами «черной маруси».
Арестованные по так называемому
«делу Еврейского антифашистского комитета» Давид Бергельсон и Дмитрий Стонов (у
Тарасова).
Об исчезновении Лидии Руслановой с
мужем, генералом Крюковым, пишут оба автора, трактовки их ареста разные.
«Бомба вместо точки» — глава об
Александре Афиногенове у Андрея Тарасова. Так буквально и было: 1941 год,
октябрь, Афиногенова направляют в Англию и Америку за сбором средств в помощь
СССР, и в тот момент, когда он приходит за документами в Совинформбюро, —
единственное попадание немецкой авиации в здание ЦК на Старой площади. А до
того — в 1936-м исключен из партии — «Троцкистская агентура в литературе». Ждет
ареста. Жена-американка пишет Сталину письмо. Прощен. Трудно сказать, письмо ли
подействовало или заменивший Ежова Берия проявил «милосердие». Никулина тоже о
нем пишет, и здесь у авторов разночтения. Для Тарасова Афиногенов — пример
человека, пытавшегося жить свободно «в пределах ошейника» — все та же вечная
тема. Но не могу согласиться с иронически-пренебрежительным тоном автора,
вызванным, скорее всего, незнанием или непониманием того, что происходило с
писателем. Кто тогда жил вне этих пределов? Катаев, освободившийся от
«ошейника» только в конце жизни? Любимые Тарасовым Шкловский? Каверин?
Паустовский? Казакевич? Ильф и Петров? Их не «переехало»? Кого-то сломало.
Кто-то ушел в природу, кто-то зарылся в дневники, кто-то замолчал. Спустя
многие годы из дневников мы узнали по-новому Пришвина, Паустовского, К.
Чуковского, к мыслям которого постоянно прибегает Тарасов для подтверждения
своих собственных…
Читать обе книги захватывающе
интересно — очень уж близко время, знакомы люди. Но Тарасов порой вызывает
ярость, хочется спросить, например, для чего понадобились ему сомнительные
пассажи о Елене Сергеевне Булгаковой в опусе про Луговского, ради какой правды?
В последней четверти книги — те,
кто «помельче», идут «в подбор». Тарасов объединяет их по жанрам. «Поэт в
“Лаврушке” больше, чем жилец» — это поэты-песенники. «Ржавые перья»? Начинается
с Уткина — «комсомольский поэт», потом Голодный — «знаменит, во-первых,
псевдонимом, сменившим фамилию Эпштейн в духе Максима Горького…». Не в лучших
традициях обязательно раскрывать подлинную еврейскую фамилию, что автор делает
неоднократно. Зачем? Все это уже было, было! Затем идут Жаров, Щипачев, Ошанин,
Илья Френкель. Далее: цепной пес советской власти, поэт-публицист Н. Грибачев и
рядом — лирик Николай Панченко. Что их объединяет?.. А Владимир Соколов и вовсе
оказался на задворках: после «Потаенной и забубенной прозы», после «Критической
массы», в главе про людей, кажется, просто забытых поначалу автором, о которых
вспомнилось в последний момент. О Ермилове тоже можно было бы поговорить
отдельно.
Из того, что и как видит автор,
рассказывая о писателях, волей-неволей собранных под одной крышей, возникает
яркая, горькая, страшная картина ушедшего и уходящего времени со всеми его
вопросами, сложностями, радостями и проклятиями. Жесткий у Тарасова взгляд, но
он оправдан.
Книга Ольги Никулиной — в другой
тональности. Это взгляд изнутри. Она не анализирует, а вспоминает. Не буду
говорить о ее расхождениях с Тарасовым в оценках того или иного персонажа. Это
естественно. Интересно другое. Например, ее высказывание по поводу того, что на
фоне окружающего простонародья писатели ощущали себя людьми высшего класса. «Мы
и они» — это проходит красной нитью. «Писатели называли трущобу “вороньей слободкой”.
Люди из этой “вороньей слободки” и обслуживали их — “докторишка”, портниха,
полотер (он же инженер с больным ребенком), юная студентка-машинистка»...
Неравенство всегда было и будет, а вот самоощущение зиждется на уровне
культуры. Никулина отмечает появление целого «класса» нянь и домработниц
(«особая культура» — называет это О. Никулина), нахлынувших из деревни в
поисках работы. Многие из них не просто входили в семьи, но становились
горожанами. Вот это — очень точно. Воспоминания Никулиной восстанавливают быт
военного и послевоенного времени: баня, карточки, «тюря»: яйца всмятку со
сливочным маслом и хлебом (правда, моя бабушка ела тюрю с черным хлебом, луком
и водой, заправленной постным маслом), в магазине — хлеб с довесками, которые
счастливые обладатели карточек отдавали нищим. Радиопередачи — концерты по
заявкам: голоса Шульженко, Виноградова и Бунчикова; детские передачи со стихами
Барто, Чуковского, Маршака. Голос Левитана. И рядом — разговоры и хлопоты
писательских дам о моде, о духах, о нарядах. Картинка: Кирсанов на каблуках, в
костюме из комиссионки, Тренев с левреткой на прогулке. Ревность, романы, игра
в карты, ужины в ресторанах, куличи и пасхи, освящаемые в церкви (как это было
возможно в те времена, так, открыто — в церкви?).
Интересен эпизод с загоревшимся во
время празднования восьмисотлетия Москвы в 1947 году портретом Сталина.
Невероятная история с «подпольным обществом в защиту Сталина против врагов,
которые затеяли против него заговор» — детская игра! Многозначительная игра, интересные
дети! Гости у Никулиных: Вертинский, граф Игнатьев (напомню — «Пятьдесят лет в
строю»), Мура Будберг… Солярий на крыше дома: больной Кома Иванов, лежа на
топчане, читает Пастернаку, сидящему рядом, свои стихи; сберкасса в Доме, где
писатели-песенники получают свои «потиражные»... Все это — бесценные детали.
Эти две книги об одном московском
доме — совершенно разные и о разном. Их одновременный выпуск — поступок
издательства. Он побуждает читателя думать.