Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
№ 10, 2020

№ 9, 2020

№ 8, 2020
№ 7, 2020

№ 6, 2020

№ 5, 2020
№ 4, 2020

№ 3, 2020

№ 2, 2020
№  1, 2020

№ 12, 2019

№ 11, 2019

литературно-художественный и общественно-политический журнал
 


АРХИВ



Константин Ваншенкин

Из блокнотов

95 лет со дня рождения (1925–2012)


Предзимье


Холодные массы

Сместились на юг.

Захлопнуты кассы,

Гастролям каюк.


А здесь? До упора

Сгибается прут.

И, видимо, скоро

Наш маленький пруд


Ледком уже схватит.

А снег на земле —

Как свежая скатерть

На старом столе.



Театр


До спектакля рабочие сцены

Возводили невечные стены

Для придуманной жизни людской.


Молотки деловито стучали,

А кукушка в обманной печали

Не вступала ещё за рекой.


Позже публику ждали сурово

Вход, звонки, зеркала гардероба —

То, что каждый заранее знал…


Ну, а утро давно означало:

Лишь артистов пронзает начало

И все акты за ним, и финал.



Проверка


«В кузове нашли ведро патронов» —

Сообщили вечером в «Вестях»,

Никого сюжетом не затронув,

Ибо это мелочь и пустяк.


Ибо, как известно, люди грешны

И давно живут среди химер.

Будто бы нашли ведро черешни

Или же картошки, например.


Обиходность явственная эта

В общей растворённая судьбе.

Жизни устоявшейся примета —

Привыканье к смерти и стрельбе.



Странная война


Странно: матери на войну

Приезжают за сыновьями,

Их разыскивают в плену

Или спящих в окопной яме.


Их увозят скорей домой

Как бесценные сувениры.

Той бессмысленности прямой

Не препятствуют командиры.


Но домашний гремит пирог,

Зачерствевший давно в бауле.

Видно, поиск пошел не впрок

И ночевки в глухом ауле.


Или мальчик судьбой храним,

Просто где-то на новом месте,

Или мать разминулась с ним,

А он сделался «грузом-200».



Перевод


Старикам иногда требуется переводчик,

Они переспрашивают у внучек и дочек:

— Что она сказала? — про дикторшу ТВ.

— Не советует ходить по сырой траве.

— Да я и не хожу! А что за стопарик?

— Это реклама про ванильный сухарик,

Приятный в любое время года…

Дед сомневается в точности перевода.



Осенний мотив


Дождь идёт уже давно

В прежнем стиле:

Без конца стучит в окно,

Чтоб впустили.


Без конца стучит в окно,

Молит слёзно.

Это трогательно, но

Несерьёзно.



* * *

Непонятно, что с нас взять —

Годы катятся лавиной.

Возраст? Восемьдесят пять

Да ещё и с половиной.



Прежняя жизнь


Доложили Вашей маме,

Что впотьмах гулял я с Вами.


Доложили позже мужу,

Чем мы грелись в дождь и в стужу.


А потом и Вашей внучке,

Чьей Вы так боялись взбучки…


А кому Вы доложили,

Как мы в прежней жизни жили?


— Кому положено,

Тому доложено.



* * *

Она, как милость,

Ночами снилась,

Сводя с ума.

Однако ставши

Немного старше,

Пришла сама.

Не кормит басней,

И ведь прекрасней,

Чем тот озноб, —

Страдать от счастья,

Хотя б отчасти

Без прежних снов.



Сны


Меня любили сны,

Но в том был криминал,

Что мне-то хоть бы хны —

Их не запоминал.

Поставить им заслон?

Не мой это удел.

Проснусь — а новый сон

Сквозь пальцы улетел.

Попробовать вернуть?

Но о минувшем ведь

Я не жалел ничуть…

А мог бы пожалеть.


Подготовка текста и публикация Галины Ваншенкиной




Пользовательское соглашение  |   Политика конфиденциальности персональных данных

Условия покупки электронных версий журнала
info@znamlit.ru